oh, one more finnish question. a friend of mine watched the video and was concerned that it seemed like there were not a lot of subtitles compared to how much i was blabbing. i'm kinda figuring that he had very little time to edit or translate--and i tend to ramble--so he perhaps hit the high points and left out some of my verbal clutter. which is fine, and preferable, actually. i can use an editor. but i'm curious.